Upphovsland: Frankrike
1. Avsnitt 1
Avsnitt 1, Säsong 2018
Au sommaire : un rite du nord de l'Allemagne à la Saint-Sylvestre ; la transcription d'un ronronnement de moteur des deux côtés du Rhin ; l'histoire d'un breuvage qui a connu une histoire agitée en France ; et, bien sûr, la devinette.
2. Avsnitt 2
Avsnitt 2, Säsong 2018
Au sommaire : les photos présidentielles des élus de la Ve République, et bien sûr la devinette.
3. Avsnitt 3
Avsnitt 3, Säsong 2018
Au sommaire : Claire Doutriaux se penche sur une tradition allemande, les portraits peints des chanceliers ; et bien sûr, la devinette.
4. Avsnitt 4
Avsnitt 4, Säsong 2018
L'émission s'intéresse, sur un ton ludique et humoristique, à ce qui rapproche et éloigne la culture française et la culture allemande, tant du point de vue linguistique, avec des étymologies comparées, que des petites habitudes de ces deux pays.
5. Avsnitt 5
Avsnitt 5, Säsong 2018
Au sommaire : le casque à cornes que les Vikings n'ont en réalité jamais porté ; un portrait comparatif des hipsters parisiens et berlinois ; et, bien sûr, la devinette.
6. Avsnitt 6
Avsnitt 6, Säsong 2018
Au sommaire : la Nubbelverbrennung, un rite du carnaval allemand ; si certaines choses de son pays d'origine manquent à la journaliste Nikola Obermann, ce n'est pas le cas du carnaval allemand ; une dégustation d'huîtres avec Luisa Jendrek ; et, toujours, la devinette.
7. Avsnitt 7
Avsnitt 7, Säsong 2018
Au sommaire : pain au chocolat ou chocolatine ? La guerre fait rage entre les partisans des deux appellations ; une faute d'orthographe en vogue dans les bars allemands ; la meilleure méthode pour résister aux attaques de l'hiver.
8. Avsnitt 8
Avsnitt 8, Säsong 2018
Au sommaire : focus sur le verre culte de la marque française Duralex ; virée avec Hélène Imatte à bord du célèbre Combi Volkswagen ; et, bien sûr, la devinette.
9. La cédille / Les Bücherboxen / Le Kaffeesachse
Avsnitt 9 - La cédille / Les Bücherboxen / Le Kaffeesachse, Säsong 2018
Au sommaire : la cédille ; les Bücherboxen, des cabines téléphoniques transformées en bibliothèques publiques ; l'expression Kaffeesachse ; et, toujours, la devinette.
10. La responsabilité du conducteur / Les soupiraux / Les Halles
Avsnitt 10 - La responsabilité du conducteur / Les soupiraux / Les Halles, Säsong 2018
Au sommaire : la responsabilité du conducteur en Allemagne, les soupiraux, Châtelet-Les Halles.
11. Arthur / La clochette / Les Stolpersteine
Avsnitt 11 - Arthur / La clochette / Les Stolpersteine, Säsong 2018
Au sommaire : se faire appeler Arthur ; les clochettes ; les Stolpersteine, des pavés commémoratifs sur les trottoirs allemands.
12. Maquillage dans le métro / Lapin de Pâques / Clochette / Lindt
Avsnitt 12 - Maquillage dans le métro / Lapin de Pâques / Clochette / Lindt, Säsong 2018
Au sommaire : les séances de maquillage dans le métro parisien ; pourquoi les oeufs de Pâques sont-ils apportés par les lièvres en Allemagne ? ; comment bêlent les moutons dans chacun des deux pays.
13. L'andouillette / Les baskets
Avsnitt 13 - L'andouillette / Les baskets, Säsong 2018
Au sommaire : l'andouillette, un mets français particulièrement raffiné ; une paire de baskets qui est entrée dans l'histoire politique allemande ; et, toujours, la devinette.
14. Le sac de jute / Tiré à quatre épingles / Le coq
Avsnitt 14 - Le sac de jute / Tiré à quatre épingles / Le coq, Säsong 2018
Au sommaire : l'histoire d'un ustensile du quotidien très à la mode en France comme en Allemagne ; comment dit-on d'une personne en France et en Allemagne qu'elle est habillée de manière très soignée ; le coq, animal emblématique de la France.
15. La mère corbeau / La raillerie / Le périphérique
Avsnitt 15 - La mère corbeau / La raillerie / Le périphérique, Säsong 2018
Au sommaire : une Allemande de Paris évoque le mot allemand `Rabenmutter', en français `mère corbeau' ; comment exprime-t-on la dérision de part et d'autre du Rhin ; balade sur le périph parisien ; la devinette.
16. Émission spéciale Mai 68
Avsnitt 16 - Émission spéciale Mai 68, Säsong 2018
À l'approche du cinquantenaire de Mai 68, la rédaction a concocté une émission spéciale.
17. Ritter Sport / Viandox / Football
Avsnitt 17 - Ritter Sport / Viandox / Football, Säsong 2018
Au sommaire : l'épopée de la gourmandise allemande sucrée Ritter Sport, Gabriel Richard-Molard vit à Berlin et nous parle de la sauce française salée qui lui manque : le Viandox, Pierre-Olivier François nous parle de foot et d'identité.
18. Les soirées électorales et les investitures des présidents français
Avsnitt 18 - Les soirées électorales et les investitures des présidents français, Säsong 2018
Claire Doutriaux regarde de plus près les soirées électorales et les investitures des présidents français ; et bien sûr, la devinette.
19. Le Plattenbau / La fleur / La chienlit
Avsnitt 19 - Le Plattenbau / La fleur / La chienlit, Säsong 2018
Un mot français étrange remis au goût du jour en mai 1968 : la chienlit. Comment les Français et les Allemands effeuillent une fleur ? Une Allemande décrit le grand ensemble berlinois typique de la RDA dans lequel elle a grandi : le Plattenbau.
20. Ramdam / Les noms des stations de métro / Göttingen
Avsnitt 20 - Ramdam / Les noms des stations de métro / Göttingen, Säsong 2018
Au sommaire de ce numéro, analyse autour du mot ramdam, élaboration d'un petit inventaire des stations de métro à Paris et à Berlin et histoire de la célèbre chanson de Barbara, Göttingen. Une petite devinette est également bien sûr intégrée.
21. Avsnitt 21
Avsnitt 21, Säsong 2018
Au sommaire : Jeanette Konrad revient sur la mort de Benno Ohnesorg, un épisode dramatique de la révolte étudiante de juin 1967 en Allemagne. Retrouvez également comme chaque semaine la devinette.
22. `Baise-en-ville' / Les hymnes français et allemand
Avsnitt 22 - `Baise-en-ville' / Les hymnes français et allemand, Säsong 2018
Au sommaire : Katja Petrovic dévoile à ses compatriotes le sens du mot français baise-en-ville. Les Allemands connaissent-ils La Marseillaise, et les Français l'hymne allemand ? Enfin, la devinette.
23. Spécial foot
Avsnitt 23 - Spécial foot, Säsong 2018
Les footballeurs allemands et français - La Coupe du monde 1998 - Bien sûr, la devinette.
24. Les escargots / Ce qui me manque / Biergarten
Avsnitt 24 - Les escargots / Ce qui me manque / Biergarten, Säsong 2018
Antoine Doré nous invite à partager avec lui un mets qu'il affectionne tout particulièrement : les escargots - Ce qui manque à Luna Ragheb, une Est-Allemande installée à Paris - Jeanette Konrad et le Biergarten munichois - La devinette.
25. Avsnitt 25
Avsnitt 25, Säsong 2018
L'émission s'intéresse, sur un ton ludique et humoristique, à ce qui rapproche et éloigne la culture française et la culture allemande, tant du point de vue linguistique, avec des étymologies comparées, que des petites habitudes de ces deux pays.
26. Avsnitt 26
Avsnitt 26, Säsong 2018
L'émission s'intéresse, sur un ton ludique et humoristique, à ce qui rapproche et éloigne la culture française et la culture allemande, tant du point de vue linguistique, avec des étymologies comparées, que des petites habitudes de ces deux pays.
27. Le défilé militaire du 14 juillet / La retraite aux flambeaux
Avsnitt 27 - Le défilé militaire du 14 juillet / La retraite aux flambeaux, Säsong 2018
Elsa Clairon nous propose de l'accompagner au défilé militaire du 14 juillet ; tandis qu'Elsa Clairon parade solennellement sur les Champs-Élysées, Corinne Delvaux retourne dans le village de son enfance pour assister à la retraite aux flambeaux.
74. loustic / Mohrenkopf / Russier-Affäre
Avsnitt 74 - loustic / Mohrenkopf / Russier-Affäre, Säsong 2018
Eine deutsche Zuschauerin, Nina Wohlmeister, schreibt von ihrer Verwunderung über das französische Wort `loustic'. Clemens Heilmann lebt seit zwölf Jahren in Paris. Er scheint in Frankreich glücklich zu sein, auch wenn ihm gewisse Dinge fehlen.
75. Ehrenpatenschaft / Türklopfen / Castors auto-constructeurs
Avsnitt 75 - Ehrenpatenschaft / Türklopfen / Castors auto-constructeurs, Säsong 2018
Magdalena Emser erklärt, warum der Pate ihres siebten Geschwisterchens der Präsident der Bundesrepublik Deutschland ist. Außerdem erzäht Jean-Baptiste Lévêque die Geschichte einer sehr interessanten Vereinigung: die Castors Autoconstructeurs.
76. Spécial Armistice
Avsnitt 76 - Spécial Armistice, Säsong 2018
Wagt einen humorvollen und kritischen Blick auf die deutsche und französische Alltagskultur.
77. Sondersendung zum Waffenstillstand von 1918
Avsnitt 77 - Sondersendung zum Waffenstillstand von 1918, Säsong 2018
Ein Thema der Sendung ist `Geschichte - Sondersendung zum Waffenstillstand von 1918'.
78. Das Michelinmännchen / Die SCHUFA
Avsnitt 78 - Das Michelinmännchen / Die SCHUFA, Säsong 2018
Michel Souris erzählt die Geschichte eines kleinen dicken Mannes, der weltbekannt ist: das Michelinmännchen. Außerdem hat die Französin Prune Antoine, die neu nach Berlin gezogen ist, Bekanntschaft mit einer deutschen Institution gemacht.
79. Comics / Wie krächzt ein Rabe / Stendhal
Avsnitt 79 - Comics / Wie krächzt ein Rabe / Stendhal, Säsong 2018
Sarah Eichhoff erklärt diesmal, warum Comics in Frankreich einen viel besseren Ruf haben als in Deutschland. Und Jeanette Konrad erzählt eine amüsante kleine deutsch-französische Geschichte zu dem Schriftsteller Stendhal.
80. Latte Macchiato / Jhonny Hallyaday
Avsnitt 80 - Latte Macchiato / Jhonny Hallyaday, Säsong 2018
Der Alltag: Claire Doutriaux erzählt von einer Mode, die Deutschland vor einigen Jahren überrollt hat: der Latte macchiato. Das Archiv: Christophe Duchiron kommt auf das außergewöhnliche Begräbnis des Rockstars Johnny Hallyday zurück. Und mehr.
81. 99 Luftballons
Avsnitt 81 - 99 Luftballons, Säsong 2018
Michel Souris erzählt die Geschichte eines Megahits `99 Luftballons', der auch in Frankreich äußerst populär ist. Außerdem stellt Claire Doutriaux die französische Stadt Cherbourg vor, von der ihre Landleute eine bestimmte Vorstellung haben.
82. Gänsepastete / Fensterdekoration / Warmes Bier
Avsnitt 82 - Gänsepastete / Fensterdekoration / Warmes Bier, Säsong 2018
In der Vorweihnachtszeit stellt Nikola Obermann eine sehr umstrittene Speise, die Gänsepastete, vor. Außerdem widmet sich die Sendung der Frage, wie die Fensterdekoration zur Weihnachtszeit in Deutschland und Frankreich aussehen.
479. Arschgeweih / Le mur de Berlin / Michel Houellebecq
Avsnitt 479 - Arschgeweih / Le mur de Berlin / Michel Houellebecq, Säsong 2018
L'émission s'intéresse, sur un ton ludique et humoristique, à ce qui rapproche et éloigne la culture française et la culture allemande, tant du point de vue linguistique, avec des étymologies comparées, que des petites habitudes de ces deux pays.
480. Le Madison / Les coquillettes / Le Federweißer
Avsnitt 480 - Le Madison / Les coquillettes / Le Federweißer, Säsong 2018
Un cours de Madison - Les coquillettes, inconnues outre-Rhin - Le Federweißer, une boisson allemande saisonnière liée aux vendanges - Sans oublier la devinette.
481. Folge 481
Avsnitt 481 - Folge 481, Säsong 2018
Kerstin Acker stellt ein typisch deutsches Getränk vor, das es in sich hat: Federweißer.
482. Retourkutsche / Le coassement des grenouilles / La maison Phénix
Avsnitt 482 - Retourkutsche / Le coassement des grenouilles / La maison Phénix, Säsong 2018
Wagt einen humorvollen und kritischen Blick auf die deutsche und französische Alltagskultur.
484. Die Hunde
Avsnitt 484 - Die Hunde, Säsong 2018
Die Sendung hat Passanten in Berlin und Paris gefragt, ob sie spontan drei Hundenamen nennen können.
Hittade du något som inte stämmer?
Ge din feedback